Entradas

APRENDER 6 claves para descubrir un vino con tan sólo un vistazo

Cómo vender tus vinos en una subasta

7 cosas que debes saber sobre la astringencia del vino

Los atributos de la cata de vinos: Fase gustativa

Los atributos de la cata de vinos: Fase visual

Los atributos de la cata de vinos: Fase olfativa

Cómo servir correctamente el vino en casa, cuando tenemos invitados

La madera, ¿por qué es tan importante para el vino?

El proyecto Weinapp de la Universidad de Córdoba, financiado por el Ministerio de Economía y Competitividad y en el que colabora la Universidad de Cádiz, abordará el estudio de los dominios léxicos relacionados con el sector vitivinícola, permitiendo la creación de una base de datos en inglés, español, alemán y francés que facilite el lenguaje del vino. Blancos, tintos, rosados o claretes; cosecha, crianza, reserva o gran reserva; de mesa, del país, espumoso o tranquilo, para mesa o para postre... la categorización de vinos resulta casi inabarcable cuando a aspectos como su color o tiempo de maduración se suman otros como la variedad de uva empleada para su elaboración o la zona geográfica donde se han cultivado. Nombrar el vino, o los vinos, ha ocupado siglos y miles de páginas en todos los idiomas conocidos hasta descubrir que hay un lenguaje del vino propio. Del vino se habla o se escribe no sólo para nombrarlo, sino para teorizar y crear todo un universo en torno a él. Investigadores de las Facultades de Filosofía y Letras de las Universidades de Córdoba y Cádiz, liderados por las profesoras titulares de Traducción e Interpretación de la UCO María del Carmen Balbuena Torezano y Manuela Álvarez Jurado, se han puesto manos a la obra para aunar el léxico vitivinícola con la finalidad de producir una base de datos multilingüe en alemán, español, francés, e inglés que contenga las variaciones terminológicas de la vitivinicultura y permita entenderse a quienes hablan de vino desde diferentes perspectivas: agricultores, productores, científicos o consumidores, utilicen o no el mismo idioma. El objetivo de esta "Babel" enológica, enmarcada en el Programa de I+D+ì orientada a retos para la Sociedad 2016 del Ministerio de Economía y Competitividad, es facilitar el acceso a una terminología propia de un sector a veces exclusivo, contemplando todos los posibles ámbitos relacionados con el vino: cultivo de la vid, elaboración, comercialización, consumo, cultura, etc.. Para ello, los integrantes de este equipo investigador, que ronda la veintena de participantes, trabajarán a lo largo de tres años con los diferentes agentes implicados en el sector vitivinícola y acudiendo a todo tipo de fuentes escritas, incluida la literatura de ficción, en los cuatro idiomas mencionados. Finalmente, toda esa información será trasladada a la aplicación WeinApp, para dispositivos móviles, para que productores, consumidores y gestores contribuyan a la internacionalización y divulgación del conocimiento científico en torno al vino.

Filólogos y traductores preparan una nueva app internacional sobre el lenguaje del vino

Cómo convertir cualquier vino barato en un gran vino, con sólo un ingrediente

Enofusión, la expresión del vino

Los 3 tipos de aromas que necesitas conocer para aprender a catar vinos