Don Julio: mejor parrilla según The Guardian por OleoDixit
El
prestigioso diario londinense The Guardian publicó un ranking en el que
la parrilla Don Julio figura entre las 10 mejores experiencias
gastronómicas de Buenos Aires.
En un ranking publicado por el prestigioso diario de Londres The Guardian Don Julio ocupa el primer lugar entre las 10 mejores experiencias gastronómicas de Buenos Aires.
Escribió The Guardian:
“There’s a hell of a lot of competition for the title of best parrilla in town, and this one consistently makes a very strong case for itself. How? By striking a great balance between traditional and indulgent. Expect sparking glasses filled with velvety malbec, smartly dressed waiters who know the menu inside out, walls lined with old wine bottles signed by past guests, and light fittings made from wagon wheels. The dining room looks into an open kitchen, so ask your waiter to explain the various cuts of meat and they’ll be happy to give you a crash course, based on samples sizzling away on the grill. From the bife de chorizo (sirloin) and lomo (tenderloin) to mollejas (sweetbreads) and chinchulins (chitterlings), you’ll soon understand the old adage: the only part of a cow an Argentinian doesn’t eat is the moo”.
“Hay un montón de competencia por el título de mejor parrilla de la ciudad, y este es un caso muy fuerte por sí mismo. ¿Cómo? Al golpear un gran equilibrio entre lo tradicional e indulgente. Vasos relucientes llenos de malbec aterciopelado, camareros elegantemente vestidos que conocen el menú por dentro, las paredes tapizadas con viejas botellas de vino firmadas por visitantes anteriores, y accesorios de iluminación a base de ruedas de carro. El comedor da a una cocina abierta, así que pregúntele a su camarero para que le explique sobre los diferentes cortes de carne y él estará encantado de darle un curso acelerado, basado en las muestras que chisporrotean desde la parrilla. Desde el bife de chorizo y de lomo hasta las mollejas y chinchulines, pronto entenderá el viejo adagio: ¡la única parte de una vaca que un argentino no come es el mu!”.
¿ Don Julio?
Escribió The Guardian:
“There’s a hell of a lot of competition for the title of best parrilla in town, and this one consistently makes a very strong case for itself. How? By striking a great balance between traditional and indulgent. Expect sparking glasses filled with velvety malbec, smartly dressed waiters who know the menu inside out, walls lined with old wine bottles signed by past guests, and light fittings made from wagon wheels. The dining room looks into an open kitchen, so ask your waiter to explain the various cuts of meat and they’ll be happy to give you a crash course, based on samples sizzling away on the grill. From the bife de chorizo (sirloin) and lomo (tenderloin) to mollejas (sweetbreads) and chinchulins (chitterlings)
“Hay un montón de competencia por el título de mejor parrilla de la ciudad, y este es un caso muy fuerte por sí mismo. ¿Cómo? Al golpear un gran equilibrio entre lo tradicional e indulgente. Vasos relucientes llenos de malbec aterciopelado, camareros elegantemente vestidos que conocen el menú por dentro, las paredes tapizadas con viejas botellas de vino firmadas por visitantes anteriores, y accesorios de iluminación a base de ruedas de carro. El comedor da a una cocina abierta, así que pregúntele a su camarero para que le explique sobre los diferentes cortes de carne y él estará encantado de darle un curso acelerado, basado en las muestras que chisporrotean desde la parrilla. Desde el bife de chorizo y de lomo hasta las mollejas y chinchulines, pronto entenderá el viejo adagio: ¡la única parte de una vaca que un argentino no come es el mu!”.
¿ Don Julio?
Comentarios